Ik heb de vertaling in het Engels nog nodig. Als u me hiermee kunt helpen, dan stuur ik u de tekst gratis toe. Ik zal een vertaling kiezen en indien ik u gewkozen heb, zal ik u dat laten weten of ergens vermelden. Als u niets van me verder hoort, dan is de beslissing op iemand anders gevallen of vond ik uw vertaling niet naar wens. Alvast bedankt voor de moeite. Groetjes, Menblan.
[Nederlands/Italiano/English.] ThuisGym voor je algemene conditie en tegen algemene klachten./Enkele minuten per dag trainen volgens je behoeftes. Baat het niet, schaadt het niet. Zonder medicijnen en overige kosten. Iedereen kan het aan. Hometraining for your fitness./Only a few minutes training a day./Everyone can executes this exercises. Ginnastica domestica per la tua condizione generale./Qualche minuto d'allenamento al giorno. Ognuno riesce a eseguire questi esercizi.
Pagina's
Volgers
zondag 27 juli 2003
Vertaling van de tekst in het Engels
De TurboGym bestaat uit een beschrijving (tekst) van de oefeningen. Men kan het ook op cd-rom bestellen. U krijgt dan ook de vertaling in het Italiaans en het Engels, met enkele foto's ter illustratie.
Ik heb de vertaling in het Engels nog nodig. Als u me hiermee kunt helpen, dan stuur ik u de tekst gratis toe. Ik zal een vertaling kiezen en indien ik u gewkozen heb, zal ik u dat laten weten of ergens vermelden. Als u niets van me verder hoort, dan is de beslissing op iemand anders gevallen of vond ik uw vertaling niet naar wens. Alvast bedankt voor de moeite. Groetjes, Menblan.
Ik heb de vertaling in het Engels nog nodig. Als u me hiermee kunt helpen, dan stuur ik u de tekst gratis toe. Ik zal een vertaling kiezen en indien ik u gewkozen heb, zal ik u dat laten weten of ergens vermelden. Als u niets van me verder hoort, dan is de beslissing op iemand anders gevallen of vond ik uw vertaling niet naar wens. Alvast bedankt voor de moeite. Groetjes, Menblan.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten